língua portuguesaNotíciasNoticias GeraisPalavrapluviófilo

ABL adiciona o termo ‘pluviófilo’ ao vocabulário da língua portuguesa

O constante desenvolvimento dos idiomas reflete-se na criação de novas palavras. No Brasil, a Academia Brasileira de Letras (ABL) desempenha um papel crucial ao registrar oficialmente tais mudanças na Língua Portuguesa. Recentemente, a palavra “pluviófilo” foi incorporada ao Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (Volp).

O termo “pluviófilo” chegou ao nosso vocabulário formal, mas sua utilização já era comum entre os admiradores dos efeitos da chuva. Tal adição não apenas reconhece o uso cotidiano da palavra, mas ressalta a importância das expressões culturais e emocionais na evolução linguística.

Novo termo se refere àqueles que adoram a chuva e seus efeitos – Imagem: reprodução/Aleksandar Pasaric/Pexels

Significado de pluviófilo

O vocábulo “pluviófilo” pode ser utilizado como adjetivo ou substantivo masculino, porém ambos contam com o mesmo conceito central. Quando empregado como adjetivo, refere-se a indivíduos que apreciam a chuva, inclusive sensações como o aroma da terra molhada e o som relaxante dos pingos batendo no solo.

Como substantivo, “pluviófilo” descreve uma pessoa que ama esse fenômeno e busca conforto e felicidade em dias nublados e chuvosos. O termo carrega consigo a ideia de bem-estar e reconexão com a natureza, características comuns entre aqueles que se identificam com ele. Confira alguns exemplos de uso:

  • Sensação de paz ao ouvir a chuva caracteriza um verdadeiro pluviófilo.

  • Enquanto outros fogem da chuva, o pluviófilo a abraça plenamente.

  • Para um pluviófilo, chuva e uma xícara de chá são o par perfeito.

  • O cheiro de terra molhada comove o coração de qualquer pluviófilo.

  • Dormir ao som da chuva é uma experiência relaxante para o pluviófilo.

  • Desde pequeno, brincar na chuva foi motivo de alegria para ele, um pluviófilo.

Outros termos reconhecidos

A ABL realiza a atualização do Volp desde 1982, com o reconhecimento de novos termos e mais significados para expressões já conhecidas. Recentemente, foram oficializadas palavras como “subcelebridade”, “infodemia” e “ressignificar”, cada uma com seu impacto linguístico e cultural distinto.

Enquanto “subcelebridade” aborda o reconhecimento passageiro na mídia, “infodemia” discute o excesso de informações nos tempos atuais. Já “ressignificar” enfatiza a capacidade de atribuir novos sentidos a experiências vividas. Assim, tais palavras exemplificam a adaptabilidade da língua às transformações sociais e tecnológicas.

O post ABL adiciona o termo ‘pluviófilo’ ao vocabulário da língua portuguesa apareceu primeiro em Edital Concursos Brasil.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Botão Voltar ao topo